Игнашс Роландс родился в 1926 году.
У меня есть сестра Валда.
Отец работал писарем, мама телефонисткой.
В школу ходил в Валке, окончил 8ой класс.
Жили от Валки в 4-5 километрах.
страница 793
У меня есть сестра Валда. Отец работал писарем, мама телефонисткой. В школу ходил в Валке, окончил 8-й класс. Жили от Валки в четырех-пяти километрах.
Было лето. Я рано проснулся, вышел на улицу. Подъехала машина. Вышли люди и позвали меня в волость. Один был чекист, второй - волостной начальник Мертенс. У остальных были пистолеты, сидели за столом - меня допрашивали. Велели принести оружие. У отца в сейфе был пистолет, он его принес. Принес малокалиберную винтовку, охотничье ружье - отец был охотником. У родителей было хозяйство - коровы, куры, жили хорошо, мама наряжалась. Чекист потребовал, чтобы выложили на стол золотые вещи. Их он опустил в свой карман. Потом стали описывать имущество. Отец умел со всеми ладить, даже с министрами. Приказали взять с собой побольше вещей, продукты, теплую одежду. Все это пригодилось.
В машине уже сидела семья с тремя детьми из Смилтене. Сели, поехали в Валку. Отца увели — в конце пути встретитесь, мол. Отца увезли на Урал и через год убили. И вот мы едем. Воду разрешали брать на станциях, ели свой хлеб, сало. Приехали в Ачинск. Была большая территория, был сарай, лил дождь. Приехали телеги, забирали людей. С нами вместе была Мелания Ваната. Привезли нас на льняную фабрику. Кто работал, тому давали хлеб. Начали болеть, особенно дети болели. Спали с одним мальчиком на нарах. Утром проснулся, а мальчик холодный - умер. Гроба не было, завернули в простыню.
Начал и я болеть, и мама тоже. Мама просилась у чекистов в больницу. Привезли нас в Тюхтет. Здесь и оставили. Я стал искать работу. Недалеко была МТС, меня приняли. Заработал хлебную карточку, какие-то деньги. Война
кончилась, мы выросли. Собрали всех вместе - надо было нас уничтожить. Послали на урановые рудники, откуда не возвращаются. Я остался, Бог миловал, остался в МТС.
Я играл на пианино, но в Сибири инструмента не было. Появились аккордеоны, привезли из Германии. У меня хорошо получались русские песни. Звали меня в компании, там тоже были чекисты, партийные - меня надо ликвидировать. Отправили меня за 250 километров в тайгу. В Тюхтете жили в землянках. Там осталась мама. Сестру отвезли в Латвию, жила она у маминой сестры Алмы. В тайге были колхозы, где жили сосланные до войны русские. Встретил Данилевича - партийного из Тюхтета. Его назначили директором МТС. Приходи ко мне, у меня никто не умеет ни читать, ни писать. Пошел работать, платили зарплату. Жить стало легче, отправлял деньги маме. Она начала строить маленький домик, построила, сама голодала. На работе я выписывал наряды. Хорошо, что не было ревизий. Появился аккордеон, начались вечеринки - играл там. Меня освободили - вызвали и сказали: «Можешь ехать, получишь документ». Только не в Латвию.
Домой я приехал через много лет. Завязалась любовь с актрисой. Уедем. Уехали в Москву, там нам предложили работу в Молдавии. Бельцы - третий город после Кишинева. Нашли меня преподаватели музыкальной школы - аккордеонисты. Уровень у них был низкий. Собрали всех, отправили учиться в Кишинев. Поехал и я, приняли меня в музыкальную среднюю школу. Мне уже было около 30 лет. Пригласили в Бельцы в музыкальную школу преподавателем. В Латвии искал работу в музыкальной школе. Оказался в Мадоне. Проработал там до пенсии. Сейчас веду кружок.
Ignašs Rolands Arvīda d., dz. 1926, lieta Nr. 17832, izs. adr. Valkas apr., Valkas pag., Pagastmāja , nometin. vieta Krasnojarskas nov., Tjuhtetas raj. , atbrīvoš. dat. 1956.08.03
Ignašs Arvīds Pētera d., dz. 1898, lieta Nr. 17832, izs. adr. Valkas apr., Valkas pag., Pagastmāja
Игнашс Арвидс Петрович умер в Севураллаге 23 1 42 страница 640 Aizvestie
Дети Сибири ( том 1 , страница 793 ):
мы должны были об этом рассказать... :
воспоминания детей, вывезенных из Латвии в Сибирь в 1941 году :
724 детей Сибири Дзинтра Гека и Айварс Лубаниетис интервьюировали в период с 2000 по 2007 год /
[обобщила Дзинтра Гека ; интервью: Дзинтра Гека, Айварс Лубаниетис ;
интервью расшифровали и правили: Юта Брауна, Леа Лиепиня, Айя Озолиня ... [и др.] ;
перевод на русский язык, редактор Жанна Эзите ;
предисловие дала президент Латвии Вайра Вике-Фрейберга, Дзинтра Гека ;
художник Индулис Мартинсонс ;
обложка Линда Лусе]. Т. 1. А-Л.
Точный год издания не указан (примерно в 2015 году)
Место издания не известно и тираж не опубликован.
- Oriģ. nos.: Sibīrijas bērni.