14 06 1941

убийство отцов

Даудишс Александрс родился в 1934 году.


Отец крестьянствовал, в семье их было 3 брата.

Отец крестьянствовал, в семье их было три брата: один жил отдельно, второй вместе с отцом. С братом на двоих у них было всего два гектара земли.

Нас в семье было семеро. О детстве своем помню только отдельные эпизоды. Помню, что мы с Францисом пасли коров в лесу. Албертс, второй по старшинству, работал вместе с отцом дома. Старший брат Антон жил в Риге. Четвертый брат Станиславе учился в Риге, окончил юридический факультет и работал в Даугавпилсе судьей. В 44-м году уплыл на пароходе, так и не написал. Янис работал учителем в Резекне, если бы в тот вечер не приехал домой, его бы не выслали. Кейбанс в Риге окончил военную школу, был офицером. В немецкое время ехал вместе с генералами в одной машине, всех партизаны расстреляли. Францис закончил основную школу. Мама домохозяйка. Могу себе представить, как трудно жилось маме. Все, что надо было делать, делал, надо было вставать - вставал.

К нам в четыре часа ночи приехали и приказали: «Собирайтесь!» Я мог убежать, но куда я побегу? Еды велели взять на три дня. Одежду не брать. За нами приехали нелюди. Самушовым сказали: возьмите простыни, сшейте мешки... на это они и жили. Мой отец с сумой ходил, побирался. У нас ничего не было. На второй год выделили огород, можно было что-то выращивать. В колхозе на трудодень ничего нельзя было заработать, военное время.

Нам невероятно повезло: отец был дело было так. Приехали в Лудзу, посадили в телячьи вагоны. Вначале забрали отца и обоих братьев. С нами вместе была и жена Албертса. Виталийс родился в Сибири, своего отца он так и не видел. А отца и Яниса позже привели в наш вагон.

Был сенокос. Одного молодого мужчину овод убил. Впился в лоб, и готов, даже лошадь овод убил. Францис, Янис, отец и мать - все работали в колхозе. Весной 1942 года забрали Яниса, отправили в Игарку. В 43-м году Франциса услали в Енисейск. Жили вчетвером: отец, мать, Броня и я. Дали нам небольшой домик. Я ходил в школу только четыре года. Семилетка была дальше, но тогда пришлось бы делить продукты. И я после 4-го класса пошел в колхоз работать. Отработал четыре года. Работать было некому. Помню, мы, мальчишки, были самые что ни на есть главные работники. Помню, на быках пахать надо было. Начались оводы. Быки со всем плугом уходили в лес, не вытащить. Летом помогал одному инвалиду гонять лошадь с косилкой. И лошади были такие, что косилку протащить не могли. Впрягали сразу трех, я садился верхом и управлял лошадьми.

Когда возвратились из Сибири, было что вспомнить. Как там было. Никто не афишировал, что побывал в ссылке, только между собой. Отец ходил с сумой, приносил замерзшую картошку. Потом я научился ловить в тайге зайцев. С волком встретился во время первой ссылки. Отец дежурил в полутора километрах от села. Однажды послали меня. Надо идти через лес, вижу - волк сидит, остановился, смотрю, и бегом домой обратно. Отец к соседу - у того ружье. Волк близко не подпустил. С медведем встреча была интересной. Осенью пришел в наше село медведь. Хозяйка услышала, что свинья верещит, медведя прогнала, но у свиньи кусок выгрыз. Неделю, пожалуй, медведь этот приходил. У одних пропала собачка. Голодную и дрожащую отыскали потом ее в хлеву. У одной женщины в прихожей стояла бочка с квашеной капустой. Смотрит - возле бочки медведь, доста-

 

 

Daudišs Aleksandrs Zahara d.,
dz. 1934,
lieta Nr. 19693,
izs. adr. Ludzas apr., Zvirgzdenes pag., Kristužāni ,
nometin. vieta Krasnojarskas nov., Ilanskas raj.,

atbrīvoš. dat. 1956.08.10

 

 


 Для поиска дела по дате рождения или букв имени и фамилии используем запрос

на сайте http://www.lvarhivs.gov.lv/dep1941/meklesana41.php

 

 

 

 

Дети Сибири ( том 1 , страница 602  ):


мы должны были об этом рассказать... : 
воспоминания детей, вывезенных из Латвии в Сибирь в 1941 году :
724 детей Сибири Дзинтра Гека и Айварс Лубаниетис интервьюировали в период с 2000 по 2007 год /
[обобщила Дзинтра Гека ; интервью: Дзинтра Гека, Айварс Лубаниетис ; 
интервью расшифровали и правили: Юта Брауна, Леа Лиепиня, Айя Озолиня ... [и др.] ;
перевод на русский язык, редактор Жанна Эзите ;
предисловие дала президент Латвии Вайра Вике-Фрейберга, Дзинтра Гека ;
художник Индулис Мартинсонс ;
обложка Линда Лусе]. Т. 1. А-Л.
Точный год издания не указан (примерно в 2015 году)
Место издания не известно и тираж не опубликован.
- Oriģ. nos.: Sibīrijas bērni.

 

лица депортации 1941 года

лица Депортации 1941 года

previous arrow
next arrow
Slider