14 06 1941

убийство отцов

Цеплитис Арнис родился в 1935 году.

 

страница 954

Утро было мрачное.

Утро было мрачное, когда посадили нас в вагон
на станции Мейтене. Моросил дождь. В доме было
все вверх дном, собирали с собой все, что могли. На
улице нас уже ждала машина. Одели нас тепло, даже
шерстяные носки надели.
Было нас пять человек: отец, мать, я и две сестры. Брат в то время находился в Межотне, там он
учился в школе, его не взяли. Когда он вернулся, в
доме оставались только работники. И он стал хозяйничать. Немцы его не тронули, в легион людей
из высланных семей не брали.
На станции нас с отцом разлучили. Мужчин
посадили в отдельный вагон.
Как мы оказались на месте, не скажу, не помню.
Поселили нас в селе Ольгино Красноярской области… жили три семьи в одной большой комнате.
Мужчин в доме не было, всех забрали на фронт. Зимой, в тот год, что приехали, ходили в столовую. С
питанием было трудно, мама до этого физического
труда не знала, а тут пришлось пилить дрова для
артели. Младшая сестра присматривала за детьми
местной продавщицы, ей жилось немного легче. А
вот старшей приходилось трудно. Я ходил в школу,
окончил четыре класса.
Летом 1942 года мама заболела, возможно, от
голода. Ее положили в больницу, где она умерла от
брюшного тифа. Маму похоронили. По кладбищу
бродила скотина, съедала все цветы. Нас поместили в детский дом – примерно в 30 километрах от
села, в глубине тайги. Там стояли три
длинных барака, привезли туда детей
разных национальностей. В детском
доме мы были сыты, но очень хотелось
домой. Мы и сами искали еду – собирали кедровые орехи, ловили все, что
можно было есть, – сусликов и других

зверьков. Разоряли птичьи гнезда. Весной собирали картошку.
Где-то далеко ходили поезда, и старшие мальчики убегали из детского дома. Вокруг была тайга,
зимой сильные морозы, летом жара.
В 1946 году детей стали увозить домой, так как
признали, что они не виноваты. Я хотел попрощаться с сестрами. Бежал по улице и встретил сестру,
сказал, что меня увозят домой. Сестры стали думать, как бы обмануть, сказать, что старшей нет еще
18 лет. На сей раз ехали уже не в товарных вагонах.
Через месяц все были дома. Я приехал первым, потом младшая сестра, потом старшая.
Стали жить у маминого брата на хуторе «Сили».
Латышский язык знал не очень хорошо, посадили
меня во 2-й класс. Русский язык до 5-го класса не
учил, я и так его хорошо знал. Окончил семь классов,
и наступили тяжкие колхозные времена.
Хорошо помню, как в 1949 году со всех сторон
слышны были выстрелы. Видели, что людей снова
вывозят. Поняли, что снова могут увезти. Я в школу
не пошел, спрятался в сарае. Нас не взяли, соседей
увезли.
О судьбе отца узнали только в свободной Латвии – он был расстрелян в 1942 году.
Нигде не писал, что был выслан, страх преследовал всю жизнь. Лишнего не болтал. В пионеры
меня не приняли. В комсомол вступил в армии.
После армии выучился на тракториста, потом
окончил курсы водителей и работал в Вилце шофером.
У отца было 110 гектаров земли,
два дома с хозяйственными постройками, но богатыми мы не были. Такая вот судьба… Тяжко вспоминать.
Власть была ужасная.

 

 


Ceplītis Arnis Jāņa d.,
dz. 1935,
lieta Nr. 13342,
izs. adr. Jelgavas apr., Vilces pag., Cīkstes ,
nometin. vieta Krasnojarskas nov., Sajānu raj.,
atbrīvoš. dat. 1946.08.29

 

Дата рождения:24.10.1935 
Дата смерти:05.09.2013

https://nekropole.info/ru/person/view?id=3048848&dlang=ru

 


 Для поиска дела по дате рождения или букв имени и фамилии используем запрос

на сайте http://www.lvarhivs.gov.lv/dep1941/meklesana41.php

 

 https://nekropole.info/

 

 

Дети Сибири ( том 2 , страница 954  ):


мы должны были об этом рассказать... : 
воспоминания детей, вывезенных из Латвии в Сибирь в 1941 году :
724 детей Сибири Дзинтра Гека и Айварс Лубаниетис интервьюировали в период с 2000 по 2007 год /
[обобщила Дзинтра Гека ; интервью: Дзинтра Гека, Айварс Лубаниетис ; 
интервью расшифровали и правили: Юта Брауна, Леа Лиепиня, Айя Озолиня ... [и др.] ;
перевод на русский язык, редактор Жанна Эзите ;
предисловие дала президент Латвии Вайра Вике-Фрейберга, Дзинтра Гека ;
художник Индулис Мартинсонс ;
обложка Линда Лусе]. Т. 1. А-Л.
Точный год издания не указан (примерно в 2015 году)
Место издания не известно и тираж не опубликован.
- Oriģ. nos.: Sibīrijas bērni.

 

 

 

лица депортации 1941 года

лица Депортации 1941 года

previous arrow
next arrow
Slider